Pòpchi

Konektá

The special thing about this doll is that it has been baptized. E pòpchi aki a wòrdu batisá, esei ta hasi’é speshal. E tin un nòmber, un padrino i madrina. E tradishon di batisa pòpchi ta un indikashon ku influenshanan strañero ta desaroyá nan mes karakterístikanan ku tempu na Kòrsou. E rito Katóliko Romano aki a bira kompletamente di Kòrsou. Ta batisá e pòpchi den nòmber di e angua, e hilu i e prèkè. Iglesia Katóliko Romano semper tabatin hopi influensha riba e isla i a bringa aktivamente kontra e kultura afrokurasoleño. E pòpchi aki ta prueba ku nan no a logra kompletamente.

Listen to the podcast

2:27 min

“E tradishon di batisá un pòpchi ta pas ku mi paso nunka mi a duna lus – anto awor mi por ta e madrina di un pòpchi.”

- Ersilia Pietersz-Martina

Mi nòmber ta Ersilia Pietersz-Martina – pero tur hende konosemi komo Chila. E tradishon di batisá pòpchi ta un bieu. Damanan ku no tabata por a haña yu di nan mes por a batisá un pòpchi i di e forma ei nan ta bira madrina di e pòpchi. Komo den mi kaso: mi tin dos yu pero mi no a duna lus na nan. Mi tin dos yu muhé, un tin 35 aña i un di 41 aña. Mi ta hopi kontentu ku nan, mi stima nan hopi. E tradishon di batisá un pòpchi ta pas ku mi paso nunka mi a duna lus – anto awor mi por ta e madrina di un pòpchi. Di e forma ei mi por biba nos tradishonnan. Mi ta sintimi orguyoso tur biaha ku nan pidimi para madrina pa un pòpchi. Den e kaso aki mi ruman hòmber a traha e pòpchi di paña aki. Mi gusta ora nan ta trahá di paña, e ta hasi’é mas tradishonal, mas real, mas outéntiko. Mi tin un pòpchi ku tin mi koló di kueru dùs di bèrdat mi ta sintimi parti di e pòpchi. Su nomber ta Chófilo. Mi a dun’é un nòmber bieu. E ta un nòmber bieu pero nos mester bai bèk na e tempunan aya pues mi no por dun’é un nòmber moderno – p’esei mi a yam’é Chófilo.


Yabinan

Konektá

E kaha di bleki aki ku yabi aden tabata un poseshon hopi importante pa e wela di Michèle Russel-Capriles. Famianan Capriles, Henriquez, Alvarez Correa ta desendiente di hudiunan sefardita i ta representá un di e hopi gruponan di nos poblashon ku a establesé riba e isla atrabes di e siglonan. E raisnan di e komunidat hudiu na Kòrsou ta na Spaña i Portugal. Despues ku nan a hui e inkisishon spañó na 1492 nan a terminá na Kòrsou despues ku nan a dual dor di Hulanda i Brazil.

Listen to the podcast

2:27 min

"E motibu ku nan a bai ku nan yabinan ta pasombra nan tabatin speransa ku nan lo a bin bèk i nan por a rekobrá nan hogar”

- Michèle Russel-Capriles

Mi nòmber ta Michèle Russel-Capriles, awe mi a trese un kaha di bleki chikitu yen di yabi. E ta un kaha di bleki ku mi a haña den mi wela su pertenensianan i mi a ward’é paso tin un leyenda tras di su kolekshon di yabi. Mundialmente tin un leyenda ku ta konta ku e hendenan di Spaña, ora a kore ku nan promé ku 1499 – e Inkisishon a kore ku nan, a bisa nan ku sea nan mester a kombertí na katolisismo òf bandoná e pais – e poblashon hudiu di Salamanca, Toledo i varios otro suidat na Spaña a disidí ku nan ta lòk nan kasnan i bai ku nan yabinan. E motibu ku nan a bai ku nan yabinan ta pasobra sea nan tabatin speransa di bin bèk i rekobrá nan kasnan òf en todo kaso si nan tabata bai, nan lo no a laga nan yabinan pa e opresornan djis drenta i hasi doño di nan kas. P’esei nan a bin ku e yabinan aki. E sintimentu ku mi a haña ta ku mi wela a disidí di bai un tiki mas leu. El a tene e yabinan di e kasnan di tur e miembronan di su famia i tur loke e por a haña ku pasashi di e añanan paso mi a haña sentenares di yabi…